Let me talk him into : 내가 그를 설득해볼게

2023. 11. 20. 22:23English Study

반응형

 

안녕하세요. 오늘 배운 표현은 설득하다~ 라는 표현입니당!

대부분의 한국인들은 I'll persuade him. 과 같이 말한다고 해요. 하지만 외국인들은 이렇게 말합니다.

Let me talk him into.

talk A into : 설득하다 라는 표현입니다!

 

바로 예문을 보시져.

How did I let the captain talk me into that? (난 어떻게 서장님이 그걸 내가 하도록 설득하게 내버려둔거지?)

They'll try to talk me into dumping you. (그들은 자기를 차버리라고 나를 설득하겠지.)

She might talk you into letting me stay. (아마 저를 남아있게 하도록 설득할 거에요.)

I'm going to try to talk my older sister into watching that new movie with me. (우리 언니한테 새로 나온 영화 보자고 설득해볼거야.)

I talk my dad into lending me his car for the weekend. (아빠한테 이번 주말에 차를 빌려달라고 설득했어.)

Penny tried to talk Brad into getting invited to the party. (Penny는 Brad에게 그녀를 파티에 초대해달라고 설득했다.)

Can you talk your parents into letting us have a sleepover? (우리 자고 가도 되는지 너희 부모님을 좀 설득해볼 수 있어?)

 

+ 반대로, "안된다고 설득하려 했어." 라고 말하려면 어떻게 할까?

talk A out of : A를 하지 않게 설득하다. 

몇가지 예문을 들어보겠다.

Why didn't you try to talk her out of it? 어째서 안된다고 설득하려 하지 않으신거죠?

You didn't try to talk him out of it? 하지 말라고 설득해보지는 않으신건가요?

I tried to talk him out of it. 저도 안된다고 설득하려고 노력했어요.

 

**그 외 알게된점**

1. I prefer light topics 를 나는 가벼운 주제를 즐긴다고 했는데, 이런 의미로 말하고싶다면 I prefer feel-good topics.라고 하는게 맞다. 

2. We usually talk about the happenings in these days -> We usually talk about the current events. or We usually catch-up.

I talk my sister into eating a Margherita pizza with me!

반응형